— ХВАН МИНХЁН —
and it's throwing your dollhouse world in disarray,
so you can rebuild or conform.
хван минхён; nu'est / wanna one
19, 3-1
| ► РОДНОЙ ГОРОД: сеул ► ОРИЕНТАЦИЯ: бисексуален | ► РОСТ: 183 ► ВЕС: 65 | |
— ХАРАКТЕР И БИОГРАФИЯ —
если бы не звук рвущейся бумаги, в этой до блеска убранной комнате стояла бы идеальная умиротворенная тишина, но снова и снова ее продолжают нарушать раздраженные вздохи и шелест исписанных вдоль и поперек страниц ежедневника, подаренного ему сестрой. минхён не знает, зачем он пользуется ненужным подарком минкён, который поначалу не вызвал в нем ни капли эмоций, но строчки продолжают заполняться аккуратным почерком, и хван недовольно скрипит зубами, когда очередное слово в новой песне кажется таким бесполезным и неуместным. минхён со злостью вырывает листок, изуродованный сплошными зачеркиваниями и помарками, сминает его в тонких пальцах и отправляет в переполненную урну в углу комнаты. сегодня рифма совсем не клеится, а текст получается тошнотворно-слащавым бредом об обретении любви, и ему остается только обманывать себя, убеждая в том, что к нему эта ересь совсем не относится. минхён лишь напряженно хватается за голову и взъерошивает темные волосы, не понимая, сколько этот идиотский творческий кризис будет еще продолжаться, потому что силы уже на исходе. напряжение больше не выплескивается на бумагу стихами о вечном, оно лишь копится, и минхён не знает, как дать ему выход. за последнее время в его жизни изменилось слишком многое, а для человека, тяжело воспринимающего какие-либо перемены, это всегда чрезвычайно больно.
«I MISS YOU SO MUCH»
минхёну снова и снова говорят, что у него лицо кинозвезды, а он лишь смущенно улыбается, опуская взгляд, а в душе уже обдумывая план, как он может этим воспользоваться. он кажется всем излишне стеснительным и неловким, но на самом деле он давно понял, что именно эти черты своего характера, вопреки распространенному мнению, он может сделать своими бесспорными преимуществами. потому что мало кто может устоять перед едва держащимися на ногах мальчиками с лисьим прищуром, так привлекательно скрываемым длинными ресницами. хван смотрит на людей с нескрываемым любопытством, пытаясь заглянуть в них, чтобы докопаться до их сути, но окружающие видят лишь его холодное отрешенное выражение лица, нарекая его то «снежным принцем», то «отмороженным», кому как нравится. минхён ни капли не обижается, его поведение в глазах чужих людей его совершенно не волнует до тех пор, пока его собственные желания воплощаются в жизнь. эгоизм, скажете вы? нет, всего лишь чистой воды честолюбие, которое, возможно, является самым полезным пороком.
стук в дверь отрывает минхёна от его любимого занятия, и он прячет блокнот в верхний ящик стола, хватаясь за гриф гитары, от струн которой на пальцах то появляются, то затягиваются незаметные ранки. когда на пороге появляется роа, он немного нервно вздыхает, не понимая, что ей снова от него понадобилось. удивительно, но за год их совместного проживания он до сих пор так и не узнал, откуда у нее это прозвище, он лишь слышал в школе, что так ее называли ее подруги. от лица минкён его снова бросает в дрожь, а руки непроизвольно крепче стискивают музыкальный инструмент, потому что видеть эту девчонку в его собственном доме просто невыносимо. он держится, старается, как может, потому что так велел ему отец, которого минхён не смел ослушаться, и на людях они старательно играли любящих брата и сестру, но наедине у хвана срабатывал застарелый триггер, который снова и снова заставлял его вести себя со сводной сестрой, мягко говоря, не самым лучшим образом. «она и ее мать разрушили твою семью, она во всем виновата», – шептал невидимый демон ему на ухо, пока благодетельный ангел, сидящий на другом плече, дремал, не зная, какой аргумент сможет перевесить такую сильную обиду парня.
минхёну всегда казалось, что его родители – самый яркий пример семейного счастья. он – стоматолог, она – учительница, оба – представители уважаемых в стране профессий, и в детстве хван всегда с гордостью рассказывал окружающим об этом, видя, как у сверстников завистливо загораются глаза. в ответ они лишь протяжно голосили, что выходцу из такой образцовой семьи открыты двери в любой университет, и минхён снова и снова делал смущенный вид, говоря, что не все так просто. на самом деле ему приходилось ничуть не лучше, чем его друзьям, а, возможно, в некоторых случаях даже хуже, потому что мать, преподававшая физику, обеспечивала ему постоянный контроль за учебой, так что мальчик даже не мог посметь выдать неудовлетворительный результат не только по ее предмету, но и по всем остальным тоже. минхён не знал, что может быть как-то иначе, поэтому вполне был доволен образом жизни его семьи, подразумевающем огромный труд и небольшой отдых по выходным с выездами на природу. он действительно любил своих родителей, которые старались вырастить из него успешного человека всеми возможными способами. разумеется, в список их бесчисленных стараний входила не только учеба их сына, но и его всестороннее развитие, так что, как только они заметили у минхёна точный слух и любовь к музыке, они подарили ему гитару, о которой мечтали все дети его возраста, мало-мальски склонные к творчеству. с тех пор подарок родителей на его одиннадцатилетние всегда с ним, несмотря на то, что краска с него уже давно сползает, а менять струны приходится все чаще.
минхён всегда предпочитал считать, что между его мамой и папой не может возникнуть никаких конфликтов и недомолвок, но, как оказалось, их мирные и полные гармонии отношения все эти годы были лишь умелым притворством, подкрепленным нежеланием втягивать своего ребенка в их личные проблемы. наверное, так и должны поступать правильные и мудрые родители: всячески оберегать свое драгоценное чадо от болезненной информации и не делать его свидетелем вещей, которые должны оставаться только между двумя взрослыми людьми. но от этого совсем не легче, особенно, когда родные тебе люди в один из обыденных вечеров заявляют тебе «мы решили подать на развод, милый». наверное, именно в тот момент хрупкий идеальный мирок минхёна пошатнулся.
«EVERYTIME EVERYWHERE»
конечно, взрослея, он замечал, что в его семье не все так гладко, как он думал, будучи младшеклассником. совместное времяпровождение с членами семьи постепенно сходило на нет, но минхён ловил себя на мысли, что это его мало не беспокоит. в то время в его голове были только заинтересованность музыкой, погруженность в учебу и стремление построить крепкие отношения с друзьями, которых у него, не то благодаря необъяснимому ореолу какой-то загадочности, не то из-за еще чего-то, чему трудно дать название, было предостаточно. а, когда родительские ссоры вышли за пределы их собственных взаимоотношений, и громкие крики под аккомпанемент звука разбивающейся посуды, которую невероятно чистоплотный минхён всегда собственноручно убирал со слезами на глазах, нечаянно разрезая белую кожу на руках, было слишком поздно. на печальные новости о разрушении своей семьи он отреагировал со свойственной ему сдержанностью, спрятав за непроницаемым выражением лица такую непреодолимую тоску, что даже дышать было тяжело. минхёну казалось, что во всем произошедшем есть огромная доля его вины. он ничего не предпринял, никак не способствовал возвращению тепла в их дом, не стал тем самым цементом, который бы сумел соединить их всех вновь.
хван до последнего думал, что будет жить с матерью, которая решила уехать на какое-то время в свой родной город, пусан, но она сама настояла на том, чтобы минхён остался в сеуле, потому что ему уже давно подыскали старшую школу, в которую он должен был пойти со следующего учебного года, так как уровень образования там был очень высок и отлично подходил для развития минхёна в его новом увлечении – психологии и психотерапии. перспектива быть отрезанным от своих старых друзей и жить в общежитии при мужской академии отнюдь не радовала его до тех пор, пока его отец не заявил ему, собрав в кулак всю свою тактичность, которой ему изрядно недоставало, что скоро снова женится. хван не стал демонстрировать свое недовольство, в очередной раз спрятавшись за холодным «я тебя понял», однако очень тяжело описать ту степень неприязни, которую минхён испытал в тот момент. к своему отцу, к его будущей жене и, о боже, ее дочери, примерно возраста хёна. ему было тяжело представить, как кто-то чужой теперь будет жить под их крышей, мелькать на глазах каждый день, снова и снова напоминая о том, что мечтать о возвращении их прошлой жизни больше нет никакого смысла. поэтому, как только новая невеста его отца переступила порог их дома, минхён в корне поменял свое отношение к необходимости учиться в академии догсули, видя в ней свою единственную возможность сбежать из дома, в котором теперь стало слишком много чужих, лишних людей.
несмотря на все старания выглядеть радушным или, по крайней мере, прятать свою неблагосклонность, минхёну было тяжело принять тот факт, что его отец женился на другой женщине слишком быстро. хван даже стал подозревать, что отношения с ней и стали одной из причин расставания его родителей, но он никогда не решался спросить об этом, предпочитая просто искоса глядеть на то, как новоиспеченная миссис хван обедает за их столом. и, если терпеть ее минхён еще мог себя заставить, то с ее дочерью дела обстояли куда хуже.
хван сам не понимал, почему присутствие минкён вызывает в нем такую бурю негативных чувств. он напоминал себе чашу, до краев заполненную злобой и обидой, на дне которой плещется что-то теплое и светлое, которое пугает гораздо больше ненависти в сторону сводной сестры, и это что-то определенно лучше всячески игнорировать и подавлять. минкён кажется такой доброй и светлой, что он чувствует себя виноватым, когда отвергает ее попытки сблизиться, но сделать ничего с этим не может, особенно, когда все вокруг твердят одно и тоже, будто сговорились: «о боже, вы так похожи, словно родные брат и сестра, даже имена подходят». бесит, ведь это совсем не так.
«NEVER»
он держит ее на расстоянии, не подпуская к себе и остаткам своего крошечного идеального мира, в котором каждая вещь отполирована и стоит на специально отведенном для нее месте. он боится, что минкён внесет в него хаос, так же, как когда поселилась в одной из комнат их дома. минхён злится, когда отец лишает его единственного оставшегося у него убежища, предлагая роа перевестись в академию для девочек, соседствующую со школой минхёна, и берет с сына обещание, что он будет приглядывать за своей сестрой. «она мне не сестра», – едва слышно сквозь зубы цедит хван наедине с главой их претерпевшей изменения семьи, за что получает оплеуху и горькие воспоминания на всю жизнь.
минхён учится старательно, благодаря чему отвлекается от того, что его гложет, но минкён, с которой он порой сталкивается по несколько раз в день во дворе, умудряется достать его и здесь. она не прилагает к этому никаких усилий, но минхён отчего-то бесится так, что даже друзья интересуются, все ли с ним в порядке. хван лишь натягивает свою самую лучшую улыбку в ответ, потому что пообещал отцу быть для минкён хорошим братом, а правду о том, что на самом деле творится у него внутри, окружающим знать совсем не обязательно, этот урок он усвоил уже очень давно.
минхён любит порядок во всем и не выносит, когда кто-то его нарушает неуместным поведением. он внимателен к окружающим, заботлив и чуток, и, пожалуй, в этом его главное обаяние, которое мгновенно исчезает, когда на кону стоят его личные интересы или проблемы близких. последних он четко разделяет по интуитивным критериям и поступкам и может даже доверить им какие-либо тайны, когда окончательно будет уверен в надежности этих людей. иногда малознакомым людям он кажется фальшивым, будто все эмоции, которые он испытывает, не принадлежат ему, а являются всего лишь защитной реакцией. минхёна порой принимают за того, кто не умеет испытывать какие-либо сильные чувства, и его это, возможно бы, расстроило, если бы ему не было абсолютно все равно. ему наплевать на недоброжелателей ровно до тех пор, пока они не начинают вторгаться в его личное пространство, а, так как этого обычно не происходит, то на подобные слухи о себе он реагирует по своему стандарту: спокойный взгляд и легкая полуулыбка, выражающая едва заметное превосходство. он не чувствует себя выше остальных, для этого он слишком простой, незамысловатый, обычный. ему лишь смешно от того, как иногда люди могут ошибаться.
минхён опускает голову и неспешно перебирает струны, стараясь игнорировать присутствие сестры и все больше осознавая, что с каждом разом делать это все сложнее. в душе он молится, чтобы она его оставила, но она все еще здесь, такая сияющая и яркая, как и в любой другой день, и от этого ему слишком тяжело. Несмотря на всю внешнюю стать, минхён совсем не знает себя, и в этом его главная беда. и поэтому он плохо спит по ночам, разрываемый тягостными раздумьями. на одной чаше весов у него семейные обязанности, на другой – одно тяжелое решение, которое он никак не может принять. минхён не представляет, какая из чаш перевесит и что будет тому причиной. возможно, когда-то он встретит человека, который сможет помочь ему определиться. но и эта мысль кажется ему такой же размытой и неясной, как и все, что его окружает после того, как он остался жить с отцом.
ПРОБНЫЙ ПОСТ
Джебом нетерпеливо теребит рукава своего солнечно-желтого свитера, непонятно, откуда взявшегося в его забитом темными рубашками шкафу, и подносит к губам чашку свежесваренного кофе. Отсутствие молока и сахара отзывается на языке терпкой горечью, а кофеин разгоняет по венам кровь. Он уже сбился со счету, какая это чашка за сегодня, но бессонная ночь, сказывающаяся неприятной вялостью и ломотой во всем теле, требует подобных мер. Джейби мрачно вздыхает и пропускает каштановые волосы сквозь чуть дрожащие от переизбытка бодрящего напитка пальцы. Джебому тяжело признаться себе в том, что причиной его беспокойного сна стал совершенно обычный клиент, коих за время его практики он повстречал столько, что половину из них просто стер из памяти. Им знает, что лукавит – этого пациента [Джейби даже не уверен, что к нему можно было применять это сухое слово] лишь с натяжкой можно было назвать обычным. В ежедневнике рядом с его именем не время, а знак вопроса, дамокловым мечом нависший над каждой их встречей, а в сердце – недосказанность, которую хочется без промедления устранить. Джебом знает, что нельзя. Ку Чунэ только начал открываться ему, и Им просто не имеет права разрушить то хлипкое, призрачное и хрупкое, словно лепестки белоснежной лилии, доверие, что установилось между ними. Ведь чем дольше люди добиваются чего-либо, тем ценнее это становится.
В своей профессии Джебом привык читать людей, как открытую книгу. В ряде случаев, стоило им только перешагнуть порог его кабинета и открыть род для своей, по их мнению, поразительно увлекательной и душещипательной исповеди, Им уже догадывался о том, чем они собираются с ним поделиться. Студенты приходили к нему, надеясь избавиться от стресса на учебе, богато разодетые дамы от скуки копались в себе и пытались найти причину своих неудач в отношениях в давно забытых событиях далекого детства, мужчины искали в его сеансах утешение, боясь собственных девиаций, порой доходящих до влечения к одиннадцатилетней соседке. Им привык слушать их с отстраненным видом, ожидая того, что их даже не придется склонять к беседе, а затем с неизменной невозмутимостью оглашал свой вердикт и назначал новую встречу для продолжения курса лечения. Он слишком расслабился, погрязнув в рутине, и уже успел позабыть о том, что при контакте с ним люди могут вести себя совсем иначе. Чунэ стоило отдать должное: ему удалось полностью разрушить прочно укоренившийся в жизни Джебома стереотип.
Удивительно, насколько иронична порой бывает судьба, что делает поводом знакомства двух совершенно разных людей невероятную и не укладывающуюся в голове случайность и желтые цветы, прекрасные в своей лаконичной простоте. Как раб своих привычек, Джебом каждую неделю посещал одну и ту же цветочную лавку, перебрасываясь парой слов с ее добродушной хозяйкой и совсем не замечая присутствия еще одного человека, который был настолько занят уходом за растениями, что превращался в тень. И продолжалось так до тех пор, пока давящая тишина магазина не обратила внимание Джебома на единственного находящегося в помещении человека, так бережно касающегося лепестков неестественно яркой желтой орхидеи, что это даже завораживало. «Почему они всегда на одном месте? Неужели их никто не покупает», - удивленно спросил Им, но ответа от человека не услышал. И тот день стал первым, когда он отклонился от своих принципов, купив вместо нежно-лиловых ирисов одинокие орхидеи, цвет которых он никогда не любил. Наверное, именно тогда все в жизни Им Джебома покатилось в тартарары, если выражаться наиболее прилично, потому что долбанный, мать его, Ку Чунэ.
Его имя Джебом узнает не сразу. Лишь после восьмого визита за ирисами для матери [нет, он совсем не считал, конечно же нет, ну, или просто в такой точности пресловутая склонность к порядку виновата], после всех неудачных попыток завести разговор с этим нелюдимым и, кажется, совсем не нуждающемся в чьем-то обществе парнем, когда Чунэ по неосторожности совершает ошибку, грозящую ему немалым штрафом. Профессиональное чутье никогда Джейби не подводило, и помощник в цветочном магазине определенно мог разбавить его серые рабочие будни, полные похожих друг на друга, как две капли воды, клиентов. Джебом всегда был не только упрям и непреклонен, но и в меру хитер, что и позволило ему заполучить столь яро желаемую встречу с Чунэ, когда он умело прикрыл неудачу парня в глазах раздосадованной хозяйки. Их встреча должна была состояться лишь раз. Но уже тогда Джебом знал, что этого ему будет мало.
Трижды. Он трижды был в квартире Чунэ, который был настолько не готов становиться частью чуждого ему мира, что местом их импровизированного сеанса стала его тесная и утопающая в цветах квартирка. Джебом затравленно оглядывал тусклые стены и потрепанную мебель, изо всех сил борясь с желанием убежать в ванную, чтобы вымыть руки. Его зона комфорта была ненамного больше, чем у Чунэ, и помимо его квартиры включала в себя рабочий кабинет и привычные ему не самые людные заведения, и лишь в этих местах он мог не чувствовать приступов своего нервного расстройства. Но Джебом всегда шел на поводу у своего любопытства, а Чунэ приковывал к себе его интерес так, что отступить от задуманного просто не представлялось возможным. Им никогда не встречал таких людей, поэтому прошлое Ку могло стать ключом к, без сомнений, самой нетипичной практике за всю его карьеру. Честолюбия у Джейби было не занимать, однако он отчаянно отказывался себе в этом признаваться.
Джебом чувствовал, как необходимость разговаривать с совершенно посторонним человеком, появившимся из неоткуда с весьма пространственным намерением помочь [больше звучащем, как ложь, к счастью лгать Им в силу своей профессии умел весьма недурно] держала Чунэ в постоянном напряжении. Любое неосторожное слово Джебома могло привести к скандалу, но ему удавалось извлекать из Чунэ правду, будто бы вытягивая нити из канвы. Сначала заходя издалека, совершенно не касаясь реально интересующих его вещей. Джебом старался общаться со своим новым знакомым на отвлеченные темы, осторожно подмечая то, как всегда закрытый и колкий Чунэ реагировал на те или иные вопросы. Им играл с ним, не оставляя Ку без возможности узнать поближе его самого, и стремительно забирался все глубже в дебри его готовой в любую секунду обороняться от врагов психики. И, когда Чунэ, наконец, заговорил самом сокровенном – семье, в Джебоме оборвалось что-то, что уже очень давно угрожающе висело на волоске.
С того момента Джебом слушает его еще более внимательно, обдумывает каждое его слово и подолгу многозначительно молчит, вынуждая собеседника ощущать невыносимую растерянность. Чунэ совсем не такой, каким кажется на первый взгляд: он мягче, нерешительнее, даже наивнее. Он отдает каждому растению в его маленькой комнате частицу своей души, будучи уверенным в том, что цветы никогда его не предадут. Он создает свой собственный мир, в котором каждый из его молчаливых соратников индивидуален и неповторим. А, если нет, то он создает их эфемерную уникальность набором обычных красок для детей, и это заставляет Джебома удивленно озираться по сторонам во время его второго визита.
Джебом не хочет ничего испытывать к Чунэ. Ни сожаления, ни жалости, ни тем более того постыдного, необъяснимого и вызывающего трепетное волнение в груди чувства, которое запрещено испытывать к пациентам в силу профессиональной этики. Но младший открывается с каждым произнесенным им словом, и Джебом уже не может прятать теплый взгляд за непроницаемой маской беспристрастного доктора.
Их очередная встреча назначена на шесть часов, и с каждым разом их беседы все меньше напоминают сеансы психотерапии. Им больше не пытается следовать рабочим инструкциям, и это, черт возьми, жутко неправильно, что подтверждают небесно-голубые гортензии на его столе [почему именно они – лучше не спрашивать, дело кроется в каких-то личных связанных с Чунэ ассоциациях], купленные в минуты какого-то странного наваждения. Джебом аккуратно упаковывает их в бумажный пакет, все еще пытаясь отговорить себя от глупой затеи преподнести их Чунэ в конце их встречи в знак признательности за то, что тот, вопреки своему первоначальному настрою, не выставил его за дверь за невероятную наглость. Все это, и в особенности то, о чем он приготовился говорить с Ку сегодня после собственных душевных метаний длиной в ночь, кажется ему какой-то не поддающейся описанию глупостью, но он все равно накидывает на плечи черное пальто и спускается к своей машине. Джебом иронично ловит себя на мысли, что, наверное, именно так проявляет себя бессознательный фрейдовский Ид, и лениво поворачивает ключ зажигания, вновь бросая грустный взгляд на плотный пакет на пассажирском сидении.
Как всегда, Джебом подъезжает к непримечательному дому ровно в срок. Никто из хорошо знающих Джейби людей не удивлялся его пунктуальности, но для Чунэ, пожалуй, это стало своего рода неожиданностью. Им почти на автомате поднимается на нужный этаж, замечая, что настолько хорошо выучил путь до квартиры его выбивающегося из толпы «клиента», что это даже немного пугает. Дверь открывается всего через пару секунд после дежурного звонка, и Джебом на мгновение замирает, видя Чунэ перед собой. Тот абсолютно такой же, что и неделю назад: чуть взъерошенные светлые волосы, ярко контрастирующие со сдержанно уложенной каштановой шевелюрой психотерапевта, неброская одежда и все тот же сонный взгляд, которым он всегда встречал своего гостя. Но что-то в этот раз определенно по-другому. И в этом виноват только Им.
– Здравствуй. Надеюсь, я не помешал, - вежливо произносит Джебом, кивая в знак приветствия, – Я не отправил сообщение о своем приходе, как делал обычно, но ты ведь не забыл, что мы условились на сегодня?
Разумеется, Чунэ не забыл, ведь визиты Има – единственное, что не вписывалось в его тихую, размеренную и почти затворническую жизнь. А Джебом не смог бы похоронить эту мысль, даже если бы всей душой этого захотел.